[轉載] - 解讀《大道真經》的奧祕【2006/07/21 聯合報】【林明德】

轉載自太史公的文化視域--竹風的家

解讀《簡丁木北上取經的過程》的奧祕【2006/07/21 聯合報】【林明德】


在台灣的傳統社會,寺廟是綜合的藝術營造體,蘊涵多重功能,既是民俗曲藝的舞台,也是安穩人心、凝聚地方的場所,其地位有如地方文化中心。二十多年來,隨著時代環境的驟變、人心的複雜、信仰的庸俗,導致寺廟功能日趨沒落,信眾逐漸流失。台北大龍峒保安宮董事會有鑑於此,重新思考寺廟的社會角色,主動與地方保持互動,積極重現寺廟的多元文化。


1994年,保安宮承辦一場全國文藝季,首度將保生大帝聖誕慶典名為「保生文化節」,以提昇活動的層次與品質,之後,每年推出「保生文化祭」,繼續深化寺廟活動內涵,展現古蹟的綜合美,可謂別出心裁。

難能可貴的是,董事會深具文化自覺,堅持將「地方寺廟」轉型為「文化寺廟」,於是集思廣益,覓尋新契機。為了維護文化資產,於1995年,自籌經費,專家監造,進行長達七年的修復工程,再現國家二級古蹟的風華,也開啟了民間修復古蹟的先例,其成果斐然,深獲政府與國際社會的肯定。

保安宮同時進行若干文化工程,典藏保安宮之美外,也邀請學者專家,對靈籤、藥籤加以校訂、詮釋,並出版《保生大帝靈籤語譯本》(1997)、《保生大帝藥籤解》(1998)等書,成績令人眼睛為之一亮。

《大道真經譯註》是其中的重大環節,也是高難度的工作。董事會先彙集各種版本,請台大中文博士生嚴立模進行前置作業:斷句、註釋與語譯,以作為討論基礎;再邀請文學、宗教、民俗學者,包括:李豐楙、林美容、徐福全與我四位教授校訂,透過多重角度,逐字逐句逐章討論,尋根索源,內聚共識,以確定意義結構,經過二年十多次會議的斟酌、推敲,終於定稿。

《大道真經》是台灣道教的珍貴文獻,由士林「慎修堂」鸞生施曉山、杜爾瞻、林景熊、吳金卿與鄭水龍等奉玉旨開筆恭造。

士林「慎修堂」成立於1945年,《大道真經》為該堂第四次恭造的善書,內容是保生大帝(大道公)降鸞自述求師訪道,服氣鍊形,醫人濟世,登天界、念塵世、現神蹟,救苦救難救災救劫等事蹟與歷程,並諄諄勸告蒼生體解大道,一心向善。

《大道真經》,顧名思義,是大道公著述的經書,全文1400字,以散、韻組成,形式類似講唱體,也就是說,以散文講,韻文唱;共有十段、四首偈語及一篇〈消災袪病靈應神咒〉。基本上,整部經典融合了神話、傳說、醫藥、儒、釋、道等元素,形成相當糾葛的意義結構,特別是有關道教的雷法、金丹、煉氣與符籙等,倘若不加以註釋、索隱,一般讀者恐怕難窺其堂奧。

《大道真經譯註》概括解題、原文、註釋與譯文四部分,循序漸進,直指經義,既容易閱讀也方便入門。

在台灣討論中國文化,一向以儒家為主流,經典閱讀不外《中國文化基本教材》,而釋道禪宗道教則為非主流,其重要經典長期被忽略。平心而論,這種認知顯然既不夠周延也不深入。我們認為接觸佛藏道藏的菁華,誦讀《般若波羅蜜多心經》,或《老子》、《莊子》……絕對有助於文化底蘊的掌握與瞭解;《大道真經譯註》的刊行,對大道公信眾或宗教學者是件可喜的事,在民間宗教經典的整理上,自有其嚴肅的意義。

Popular posts from this blog

轉載《無極瑤池老母十六部金丹》簡析

[讀豳室詩草] 春帆