Posts

Showing posts from June, 2007

[轉載] - 解讀《大道真經》的奧祕【2006/07/21 聯合報】【林明德】

轉載自太史公的文化視域--竹風的家 解讀《簡丁木北上取經的過程》的奧祕【2006/07/21 聯合報】【林明德】 在台灣的傳統社會,寺廟是綜合的藝術營造體,蘊涵多重功能,既是民俗曲藝的舞台,也是安穩人心、凝聚地方的場所,其地位有如地方文化中心。二十多年來,隨著時代環境的驟變、人心的複雜、信仰的庸俗,導致寺廟功能日趨沒落,信眾逐漸流失。台北大龍峒保安宮董事會有鑑於此,重新思考寺廟的社會角色,主動與地方保持互動,積極重現寺廟的多元文化。 1994年,保安宮承辦一場全國文藝季,首度將保生大帝聖誕慶典名為「保生文化節」,以提昇活動的層次與品質,之後,每年推出「保生文化祭」,繼續深化寺廟活動內涵,展現古蹟的綜合美,可謂別出心裁。 難能可貴的是,董事會深具文化自覺,堅持將「地方寺廟」轉型為「文化寺廟」,於是集思廣益,覓尋新契機。為了維護文化資產,於1995年,自籌經費,專家監造,進行長達七年的修復工程,再現國家二級古蹟的風華,也開啟了民間修復古蹟的先例,其成果斐然,深獲政府與國際社會的肯定。 保安宮同時進行若干文化工程,典藏保安宮之美外,也邀請學者專家,對靈籤、藥籤加以校訂、詮釋,並出版《保生大帝靈籤語譯本》(1997)、《保生大帝藥籤解》(1998)等書,成績令人眼睛為之一亮。 《大道真經譯註》是其中的重大環節,也是高難度的工作。董事會先彙集各種版本,請台大中文博士生嚴立模進行前置作業:斷句、註釋與語譯,以作為討論基礎;再邀請文學、宗教、民俗學者,包括:李豐楙、林美容、徐福全與我四位教授校訂,透過多重角度,逐字逐句逐章討論,尋根索源,內聚共識,以確定意義結構,經過二年十多次會議的斟酌、推敲,終於定稿。 《大道真經》是台灣道教的珍貴文獻,由士林「慎修堂」鸞生施曉山、杜爾瞻、林景熊、吳金卿與鄭水龍等奉玉旨開筆恭造。 士林「慎修堂」成立於1945年,《大道真經》為該堂第四次恭造的善書,內容是保生大帝(大道公)降鸞自述求師訪道,服氣鍊形,醫人濟世,登天界、念塵世、現神蹟,救苦救難救災救劫等事蹟與歷程,並諄諄勸告蒼生體解大道,一心向善。 《大道真經》,顧名思義,是大道公著述的經書,全文1400字,以散、韻組成,形式類似講唱體,也就是說,以散文講,韻文唱;共有十段、四首偈語及一篇〈消災袪病靈應神咒〉。基本上,整部經典融合了神話、傳說、醫藥、儒、釋、道等元素,形成相當糾葛的意義結構,特別是

[詩] 老伶 - 趙一山,杜仰山

老伶 趙一山 先生 少人名場倜儻哉,笙簫催上鳳凰才。 自從文武衣冠改,閱盡悲歡離合哀。 兩鬢星霜驚鼓角,卅年歌舞艷樓臺。 落花芳草梨園暮,又唱開元舊曲來。 老伶 杜仰山 先生 優孟衣冠儼霸才,萬方多難強登臺。 黎園回首朱顏改,塵海驚心白髮催。 一劇盛衰判開寶,卅年聲藝動風雷。 莫言遲暮飄零甚,甲夜猶堪試曲來。 轉載自"古今分韻詩選上平聲十灰韻" (連結已失效)

[讀豳室詩草] 茶味

茶味 杜仰山 撲鼻微聞鳳餅新 烹餘活火異醪醇 記曾丙夜青燈畔 破睡嗟余藉汝頻

[詩] 臨行贈杜仰山 - 蘇大山

臨行贈杜仰山,二首之一 蘇大山 先生 跌宕詞場迥不群, 維揚深愧辟司勳。 江湖我亦飄零久, 紅杏聲中一識君。 臨行贈杜仰山,二首之二 蘇大山  先生 詩若能工窮不礙, 別雖太遽意偏深。 過江無限蘭成感, 記取臨歧一片心。 (楊永智編校) 出處:此詩收於蘇大山《紅蘭館詩鈔》之《婆娑洋集》。 轉載自【全台詩作品集】

[讀豳室詩草] 春日遣興 - 杜仰山

Image
春日遣興 杜仰山 (原稿) 得得尋芳野外村 神怡到處是桃源 早從主敬培心地 未昧參禪養命根 照眼霞明花怒放 昂頭雲淡鳥高騫 (原句 昂頭天遠鳥高騫) 雙眉日長蒼天賜 善壽由來是至言 這首七言律詩年份不詳,但想來應該是祖父母同爸爸媽媽住在東園街時所作的。 原本的"昂頭天遠鳥高騫",祖父用紅原子筆改成了"昂首雲淡鳥高騫"。 四十年前的台北,還可以見到天遠雲淡,像極了溫哥華後院的天,難怪爸爸每天都開心。